Knitta Please & Embrace vs. Solidarity

23 Dec
2009

Alexis presented a concluding (?) post on the Knitta Please saga, but I wanted to update readers, and expand on some thoughts.

Magdalena Sayeg wrote a rebuttal to concerns raised about Knitta Please as a take on the slang phrase ‘n—– please.’ Her rebuttal boils down to the following:

  • She is Arab-American.
  • Knitta Please is her embrace of “street culture.”

The response is evasive because the concerns were not, as addressed in the rebuttal, ‘is this individual racist.’ That’s a completely different conversation. Racilicious captures the the artfiul reply, which tackles assumptions “because of their oppression by nativist, zenophobic elements in the American mainstream, Arab Americans are incapable of oppressing African Americans or others with their language or their deeds [and that] some Arab Americans don’t enjoy and abuse an element of white skin privilege.”

One of the most difficult issues for people of color is skin privilege. Elements of white skin privilege happen among people of color, especially as tools to separate oneself from “people of color” (Black people specifically) and to separate an ethnic group from Black people. Acculturation of non-Black people of color in a white-dominant space and misstating of racial oppression as strictly an institutional question muddle these issues even more. Volumes have been and could be written on this issue.

One needn’t read very far before having concerns about Knitta Please and graf culture, as a safe replacement of a subculture that has been facing racial profiling, criminalization and police violence for years. The response is evasive as well for failing to explain what one intends by and defines in such embraces of graffiti culture.

What does it mean to embrace a subculture? It is hard to say if an homage at kindest, as is implicitly presented, or insensitive parodying at worst, as some have said, is simply presented as a nod to “street culture” for convenience.

In some cases, unambiguous public support for a community, at risk to oneself, is an embrace. Consider the activists who stood by movements that faced repression and did it openly, even at the risk of smears, arrests and worse. One need only read books like Want to Start a Revolution? Radical Women in the Black Freedom Struggle to be reminded of the many courageous women who stood by their political convictions and the movements with which they embraced at incredible personal danger. Although no one is under a pretense Sayeg is Victoria Garvin, or the knitting folks are the Weather Underground to the graf culture’s Black Panthers, it makes one wonder do subcultures that face hardships need more people embracing them or do those subcultures need active engagement and solidarity?

One could say, with more people engaged in the acts of a subculture, it becomes harder to police. Fair enough. But to use its language (e.g. “bombing,” etc.) in a manner that indicates one’s own activity is a more socially acceptable option than the subculture whose language one cribs feels less like an embrace and more like something less kind.

By the way, Knitta Please is still seeking submissions for its book. The last one came out in September through Arsenal Pulp Press.

Share and Enjoy:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • Current
  • email
  • FriendFeed
  • Live
  • MySpace
  • PDF
  • Ping.fm
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • Tumblr
  • Twitter
  • Yahoo! Bookmarks
  • Yahoo! Buzz
  • Add to favorites
  • Identi.ca
  • MSN Reporter
  • NewsVine
  • Slashdot
  • Suggest to Techmeme via Twitter

5 Responses to Knitta Please & Embrace vs. Solidarity

Avatar

jafabrit

December 23rd, 2009 at 2:44 pm

I don’t feel the rebuttal really said much. Ernesto, I don’t feel one group owns street culture ( I was putting sticker art out on the buses/wall on our housing estate in the north east of England 38 years ago ), or some of the terms (like bombing or tagging).
I don’t view the word “bombing” as a word that is owned by one group, anymore than the word graffiti, they describe a process and both words are appropriated from other cultures, and re-appropriated it seems.. I certainly don’t feel the need to make any art I do, public or otherwise acceptable to anyone, but I don’t feel I shouldn’t use appropriate words to describe it either. Socially acceptable or not, if I want to bomb a tree with knitting, that is descriptive of what I am doing.

Just my humble opinion though :)

Avatar

jafabrit

December 23rd, 2009 at 2:59 pm

Just as an aside on words, some notes on the negative term in the usa, cracker! Culturally it is a term of endearment (as in you daft cracker)in the UK, or a description of a hot woman (cor she’s a right cracker her), so its negative use here doesn’t resonate or mean much to me. It’s funny how words are used differently and have different meanings in English,or are taken and used in a derogatory fashion. I can no longer use many british words in the usa now. I digress, sorry.

Avatar

Ernesto Aguilar

December 23rd, 2009 at 5:32 pm

Hi Corrine… thanks for posting!

The ownership question and what alternate items get called are not so big I believe as how language is used to replace something that already exists. I may say I engage in “Art X” (Art X was created by another group, who are regularly hassled by police and arrested for some ways Art X gets distributed). In some cases, the ways I do Art X can be done in a new, creative way that respects the creators and gives us a new way of thinking of Art X. I believe that can be great. Where there is a conflict is when some parties present my version of Art X as a safe/socially acceptable replacement for the actual Art X, rather than saying criminalizing Art X is a problem.

“Bombing” as a graf culture term refers to painting a surface while “tagging” refers to painting initials on a surface. Using the same words for knitting things in public places is okay, but there can also be some confusion about what that means for graf culture. Just my view on it. :)

Avatar

jafabrit

December 23rd, 2009 at 8:39 pm

I understand your view and agree with most of it. I have never really compared yarnbombing to traditional modes of graffiti and don’t see it as a replacement or a genteel version (that would imply they are comparable which I don’t think they are). To me yarnbombing is just another expression of street art using a different medium. I think the problem is that knitta has come across as doing that by using terms that are specific to one group (would that be a correct assessment?).

Tagging is the act of writing/to sign, yes, so if I embroider or sew text onto a piece of yarn or felt or whatever the essential component is the same, I am leaving my signature. While I don’t support hijacking terms that are unique to one group as knitta has, I don’t support the idea that one group has the right to dictate who can and can’t use terminology that is universal in it’s meaning.

ps. appreciate you taking the time to respond and sharing your view.

Avatar

jafabrit

December 23rd, 2009 at 8:51 pm

Yes, I guess what I am trying to say is that I don’t view the term knit graffiti as trying to replace anything, it is a play on a word and a concept and has nothing to do with race. Using terms like knitta please, or da bomb is.

Comment Form

top